您的位置: 首页 > 生活常识 >

russia是什么意思怎么读(Russia为什么却被翻译为“俄罗斯”呢?)

100次浏览     发布时间:2024-09-25 08:46:27    

最近,俄乌冲突让俄罗斯成为了全球焦点。今天,我们通过“Russia为什么翻译成俄罗斯”来了解一下俄罗斯这个国家。

俄罗斯,世界上领土面积最大的国家,其全名为“俄罗斯联邦”。

“俄罗斯联邦”的俄语是“Российская Федерация”,英语是“The Russian Federation”。

通常称为俄罗斯或俄国,由22个自治共和国、46个州、9个边疆区、4个自治区、1个自治州、3个联邦直辖市组成的联邦共和立宪制国家。俄罗斯位于欧亚大陆北部,地跨欧亚两大洲,国土面积为1707.54万平方公里,自然成了世界上面积最大的国家。

而“Russia”,发音为/ˈrʌʃə/,不论是从英语“Russia”还是俄语“Россия”的发音都是偏向于“罗斯”。

在日语中,“Russia”被替换成假名“露西亚”,这个名字听起来也跟原来的音节相似(偏个题,这个名字实在难以跟战斗民族联系起来),但画风走向可能是下面这样:

明朝时期,我们还称俄罗斯为“罗刹”,感觉这个更符合Russia的音译,也符合战斗民族的调性。

那么,最后“Russia”为什么偏偏被翻译成了“俄罗斯”呢?



这就得从俄罗斯的历史说起了。

6世纪以前,东斯拉夫人处于氏族社会阶段,血缘相近的氏族结合成部落,选举酋长为首,一切重大事情由部落会议决定。

6~9世纪,东斯拉夫人处于原始社会末期,分为许多部落。到9世纪,东斯拉夫人的氏族制度趋于瓦解,各部落逐渐组合成若干个大部落联盟。

随着斯拉夫民族的兴起,在公元9~12世纪出现了许多斯拉夫民族的公国。人们习惯统称为“各罗斯公国”。

十五世纪末伊凡三世兼并整个东北罗斯域内的各小公国 , 建立起一个统一的罗斯民族国家 — 罗斯国,这也称之为“基辅罗斯”(Kyiv Russ, Киевская Русь)。

而这些民族是俄罗斯人的老祖宗—古罗斯人,也被称为“东斯拉夫人”(East Slavs)。



十八世纪初 , 罗斯国在结束了与瑞典王国之间长达二十一年的 “ 北方战争” 之后就改名为 “ 俄罗斯帝国 ” (Российская империя),或称 “俄国” 。

我们国家当时叫其“沙俄”,以同现在的俄罗斯联邦相区别。此后俄罗斯就以现在的名字开始了它的崛起之路,其后的历史大家也多多少少知道一些。这里就不再往下展开了。

俄罗斯的族名在中国史籍中最早出现于元-明朝之际,称为“罗斯”或“罗刹”。当时,与俄罗斯接触最多的还是游牧于中俄之间辽阔草原上的蒙古族人(外国人喜欢叫他们鞑靼)。

这个地区的民族里存在非常明显的文化混合现象,既像斯拉夫人,又像蒙古人。这些蒙古族人用蒙语拼读文“ROCCIA”时,必须在“R”前面加一个元音才合乎规范。如果不加元音,很多人发不出“R”这个卷舌音。

可能是突厥语对蒙古语影响较深,突厥语本族词不能以“l-、r-”开头。因此,“R”之前就加了一个“O”。

满清贵族入主中原以前,对蒙古贵族搞政治联姻,文化上受蒙古族的影响较深。满清政权统治中国后,蒙语的“OROCCIA”转译成汉语时,就成了“斡罗斯”和“鄂罗斯”。直到“俄罗斯”写进了《大清统一志》、《异域录》和《清史稿》,才代替了“罗斯”和“鄂罗斯”等其他译名。

现在知道为啥翻译成俄罗斯了吗?

相关文章